Prošlo je šest tjedana otkad su Saddam Husseina ubile divlje svinje i svijetu je drago da ga se riješio.
6 settimane fa Saddam Hussein fu ucciso da alcuni cinghiali......e il mondo non lo rimpiange.
Tko god je ubio ovog bolesnika, napravio je nama i svijetu uslugu.
Chiunque abbia accoppato questo pazzo psicopatico ha fatto un favore a noi e al mondo intero.
Zato, mislim da su oni prijetnja nama, u Saudijskoj Arabiji, onda i drugim zemljama, a onda i svijetu.
Io credo che siano una minaccia per l'Arabia Saudita, per le altre nazioni e per il mondo.
I iz nièega, smo izgradili ovo mjesto, najveæu privatnu vojsku u hemisferi, možda i svijetu.
L'esercito privato piu' grande dell'emisfero, forse del mondo.
Ljudi u Americi i svijetu bili su ispunjeni nadom da je Obama pravi odabir, dok je u svom provom tjednu na dužnosti potpisao izvršnu uredbu koja bi trebala zatvoriti Gvantanamo, i druge tajne zatvore.
Il popolo degli Stati Uniti e del mondo erano pieni di speranza che Obama fosse il vero affare quando, nella sua prima settimana in carica, firmò un ordine esecutivo che presumibilmente chiudeva la prigione di Guantanamo ed altre prigioni segrete.
Sada æemo mi, dame i gospodo, izvuæi tog gada, a onda pokazati njemu i svijetu da nam to nitko ne smije raditi.
Quindi quello che faremo, signore e signori, e' stanare quel bastardo, e far capire a lui e al resto del mondo che nessuno puo' farci una cosa simile.
Vrijeme je da donirate tu jesensku odjeæu svojoj posluzi i svijetu predstavite bolju verziju sebe... što bi moglo znaèiti suoèavanje sa svojom buduænosti... i zaboravljanje prošlih grešaka... ili konaèno odluèivanje na hrabri novi put.
E' tempo di regalare il guardaroba autunnale ai bisognosi, e presentare al mondo di una versione migliore di se stessi... Il che potrebbe dire guardare al futuro... E dimenticare gli sbagli commessi in passato...
Pa èak i svijetu. Ali ipak, veæ 12 g. radiš za državnu vlast.
Ma d'altra parte... hai accumulato dodici anni... di lavoro nel governo.
To je problem s slomljenog srca, je tebi, je poput atomske bombe, i svijetu, je samo jako klišej, jer, u na kraju, svi mi imamo isto iskustvo.
E' questo il problema quando ti spezzano il cuore. Per te e' come una bomba atomica, mentre per il resto del mondo in effetti e' solo un cliche', perche' in fondo e' una cosa che capita a tutti.
Meni je bila dovoljna kap krvi, da bi okrenula leða obitelji i svijetu.
Una goccia di sangue mi e' bastata a voltare le spalle alla mia famiglia e al mondo.
I poput crva, ako ih ne zaustavimo, sjatit æe se i proširiti svoju prljavu filozofiju po èitavoj zemlji i svijetu!
E, come i vermi, se lasciati crescere, finiranno per sciamare come mosche, e diffonderanno la loro putrida filosofia in tutto il paese, e in tutto il mondo!
0.38334798812866s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?